Самые ранние по времени происхождения грузинские фамилии были образованы от дохристианских народных имен (таких, как Дато - «медведь», Кориа – «ястреб», Мзия – «солнце»). Подобные имена существовали у многих народов мира. Дело в том, что до введения христианства наречение ребёнка именем, представляющим собой название животного, растения или природного явления было очень распространённой традицией. Это соответствовало языческим представлениям человека о мире.
Древний человек, живший по законам природы, сам представлял себя ее частью. Поэтому, давая младенцу такие имена, родители хотели, чтобы природа воспринимала ребёнка как своего, чтобы к нему перешли те полезные качества, которыми наделён избранный представитель животного или растительного мира.
Подобные имена нередко содержали отношение родителей к ребенку (Нугеша – «утешение») или их пожелание ему, каким он должен стать в будущей жизни.
Наряду с исконно грузинскими бытовали имена, пришедшие из персидского, арабского, турецкого, еврейского и армянского языков. Они были заимствованы в глубокой древности, поэтому не претерпели никаких изменений и сохранились в исходной форме.
В начале IV века в Грузии было принято христианство, и детям стали давать христианские имена. Греческие календарные имена получили большое распространение и постепенно стали вытеснять мусульманские. Однако христианские имена, в отличие от турецко-арабских, нередко претерпевали изменения. Так появились Акаки, Амброси, Геронти, Павле, Тевдоре, Текле, Елисабед, Маро, Агати – грузинские аналоги греческих имен.
На первой стадии формирования грузинские фамилии содержали в себе два компонента: личное имя и имя или прозвище отца, которое могло указывать на занимаемую должность, профессию или на место рождения.
Существует довольно большое количество грузинских фамилий, восходящих к географическим названиям, которые указывают на место происхождения предка. Эти фамилии, как правило, образованы при помощи суффиксов –ур/-ул и –ел: Багаури (из рода Багара), Башарули (из рода Башара), Руставели (из Рустави), Цуртавели (из Цуртави) и т.д.
Фамилия Бабилуа, скорее всего, мегрельская, так как фамильный суффикс -уа характерен именно для этой части Грузии. Вероятно, фамилия Бабилуа образована от топонима Бабил (Вавилон) — древний город в Ираке недалеко от Багдада. Можно предположить, что основатель фамилии Бабилуа был родом из этого города.
Сам топоним Вавилон происходит от семитского «bab-illu» – «врата Бога», на древнееврейском это название трансформировалось в Бабель, на греческом и латинском – в Бабилон. Первоначальное наименование города пережило века, и до сих пор самый северный из холмов на месте древнего Вавилона называется Бабиль.
Из небольшого городка Баб-илю Вавилон вырос в столицу Вавилонии, царства, просуществовавшего полтора тысячелетия, а затем державы Александра Македонского.
Поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным, окончательно говорить о точном месте и времени возникновения рода Бабилуа можно лишь на основании глубоких генеалогических исследований. Тем не менее, фамилия Бабилуа представляет собой замечательный памятник письменности и культуры Закавказья.