Фамилия это родовое наследственное имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, или к одной семье...

В базе:
236379

происхождений фамилий


Поиск фамилии

Похожие фамилии

Происхождение фамилии Гительман

Значительная часть еврейских фамилий была получена из женских имен.

Так, Гительман Название происходит от уменьшительной формой еврейского женского имени Гут (Гута), что переводится на русский как "хороший, дорогой." Среди производных форм этого имени также Gitah (Gitah), Gittel (Gittel), Gitka (Gitka), Гита (Гита) и др. Компонент «человек» обратно в немецком Манн - «. Человек, человек," в данном случае "сын" Таким образом, имя Гительман буквально означает "сын Гитель».

Следует отметить, что matronimicheskie имя (производное от имени матери или жены) евреев встречаются гораздо чаще, чем в других странах.

Объяснение этого факта считается тот факт, что евреи (особенно в Европе) женщины в XVIII-XIX веков играла более активную социальную и экономическую роль, чем их соседей-христиан. Этому способствовало то, что в иудаизме, в похороны, поминальные молитвы и молитвы за исцеление называется один из которых молятся от имени матери, а не отца (например, "Авраам сын Рахили", или "Ханна дочь Ребекка ", и т. п.).

Когда вы создаете эти имена были использованы, как правило, элементы полосы / мечта, то есть "сын", и человек - "муж, человек»
.
имена модель образования была очень распространенным явлением. Таким образом, имена, которые приходят из того же имени, может произойти в самых разных людей, живущих в отдаленных городах и даже в других государствах.

Исторически сложилось так, что евреи человека и его имя всегда составляли единое целое, и поэтому выбор названия всегда относились очень серьезно. Достаточно сказать, что Бог, Библия, и привел евреев из рабства в Египте, именно потому, что они не боялись преследований, и сохранили свои еврейские имена

Все это говорит о том, что самые известные однофамильцы -. Хелен Гительман (р. 1916), бельгийский поэт, автор многих книг стихов на французском языке, в том числе «АВЭК-де-словечки» (1962), «Brésil à ню» (1970), «Voix де sortilèges» (1972), «Comme дю соболя предприниматель ле doigts» (1977), «Sur La Route де étoiles» (1981) и «Encore Toi, Brésil» (1984).

Однако формирование имен был довольно длинным, так сказать, окончательно