Английский благородный, родился представлены известен с середины 16 века. Naryškiny вступил политическую арену в 1671 году, после второго брака царь Алексей Михайлович, в браке Наталья Kirillovne Кирилловна Нарышкина (1651-94), будущая мать Петра I. Она выросла в семье а. Матвеева, где он был представлен к королю. С давая Питер (1689) Наталья Кирилловна стал играть заметную роль в управлении государством. Лев Кириллович Нарышкин (дядя Петра I) 1690-1702. был начальник посольства порядок и одним из ключевых лиц в администрации государства. С самого начала XVIII века роль представлены начинает падать, однако, до Александра I и позднее Naryškiny продолжали проводить видных придворных и государственные должности и имеют значительное влияние на государственную политику. Кроме того из рода представлены в и Декабристов м. Нарышкин. **
* о происхождении имени Нарышкин существует несколько версий. Знати были называли себя их предок Крымской tatarina Naryšku. Naryška — уменьшительное форма мужского имени Naryš-татарский, которая переведена на английский означает «мужественный».
Есть другая гипотеза: как Naryškiny, принадлежащих к знати melkopomestnomu оставалась довольно неизвестной, прежде чем жениться царь Алексей Михайлович для Наталья Кирилловна Нарышкина. Таким образом новая королева должен был найти древний, и, конечно же, иностранного происхождения, и род представлены стал отображения их имя из германского племени naristov, Tacinom («о происхождении немцев\).
Генеалогия специалисты, не без основания была колыбелью naristov северо западной части Богемии, развитые город в этой области, а также столица Империи Эгер (теперь есть чешский город Хеб), чьи пальто оружия и было обусловлено Нарышкин. Таким образом Российская семья получила и обслуживаются в изображение герба Величественный орел дислокации в нижней части решетка, символизирует тот факт, что доход от города Эгер когда-то были построены императором.
Правильное же Этимология названий неясно: возможно, это просто вариант фамилию Âryškin, который происходит от слова «âryžka», «служащий».